英文成语
-
“吃霸王餐”用英语怎么说?
“吃霸王餐”,本意是指去餐厅点单吃饭却不付钱的一种行为,可以翻译为“dine and dash”,表示“order and consume food from a restaura…
-
“乌鸦嘴”用英语怎么说?
“乌鸦嘴”,字面翻译是“crow’s beak”,比喻嘴巴不吉利、说话不中听(mouth from which inauspicious remarks are uttered)。…
-
“摇钱树”用英语怎么说?
“摇钱树”,神话中的一种宝树,一摇晃就有许多钱落下来(legendary tree that sheds coins when shaken),后多用来比喻可借以源源不断地获取钱财…
-
“划水”用英语怎么说?
懒惰是人类的天性,因此才总有人会在工作时“划水”。 “划水”,本意是指“用胳膊划的动作(make strokes with one’s arms)”,延伸为“偷懒、怠工(work …
-
“大材小用”用英语怎么说?
“大材小用”,汉语成语,意思是把大的材料用于小的用处(put fine timber to petty use),比喻人才使用不当,浪费人才,可以翻译为“make little u…
-
“目中无人”用英语怎么说?
“目中无人”,中文成语,字面意思是“眼里没有别人(to one’s eyes there is no other)”。通常形容一个人骄傲自大,谁都看不起(look do…
-
“打肿脸充胖子”用英语怎么说?
“打肿脸充胖子”,中文歇后语,字面意思是“slap one’s face until it’s swollen in an effort to look i…
-
“啃老族”用英语怎么说?
年轻人刚出社会薪水比较低,当日子过得很拮据时,父母愿意让我“啃老”,该“啃”吗?最近,关于年轻人能不能“啃老”的讨论再次成为网络热议话题。 “啃老[kěn lǎo]”,指成年后仍依…
-
“爆冷门”用英语怎么说?
“爆冷门”,简称“爆冷”,多用于体育比赛,表示出现意料之外或与多数人期待相反的结果(have an unexpected outcome in a game;produce a d…
-
“搬起石头砸自己的脚”用英语怎么说?
“搬起石头砸自己的脚”,中文俗语,字面意思是“lift a rock only to drop it on one’s own feet”,比喻本来想害别人,结果害了自…
-
“拾人牙慧”用英语怎么说?
“拾人牙慧”是一个汉语成语,比喻拾取别人的一言半语当作自己的话(pick up phrases from somebody and pass them off as oneR…
-
“重蹈覆辙”用英语怎么说?
“重蹈覆辙”,字面意思是“重新走上翻过车的老路( follow the tracks of an overturned cart)”,“辙”表示“车轮辗过的痕迹( the tra…
-
你知道”江山易改本性难移”用英语怎么说吗?
“江山易改,本性难移”,汉语成语,意思是人的本性的改变比江山的变迁还要难。形容人的内在秉性难以改变,与英语习语“a leopard can’t change its s…
-
成语”自不量力”用英语怎么说?
“自不量力”,亦作“不自量力”,意思是自己不估量自己的能力,指过高地估计自己的力量(overestimate one’s own strength or ability…
-
成语”悬崖勒马”用英语怎么说?
“悬崖勒马”,汉语成语,意思是在高高的山崖边上勒住马(draw [rein] in one’s horse at the edge of a cliff)。比喻到了危险…