“乌鸦嘴”用英语怎么说?

“乌鸦嘴”,字面翻译是“crow’s beak”,比喻嘴巴不吉利、说话不中听(mouth from which inauspicious remarks are uttered)。中国人认为乌鸦的叫声会带给人厄运(crow’s cawing could bring people bad luck),因此常用“乌鸦嘴”来形容一个人讲话晦气,好事说不灵,坏事一说就灵。

例句:

你这张乌鸦嘴!

What improper remarks you’ve made!

别乌鸦嘴!

Don’t say such shitty things!

原创文章,作者:mark,如若转载,请注明出处:https://www.yctgu.com/735.html

This site is protected by wp-copyrightpro.com