“摇钱树”用英语怎么说?

“摇钱树”,神话中的一种宝树,一摇晃就有许多钱落下来(legendary tree that sheds coins when shaken),后多用来比喻可借以源源不断地获取钱财的事物(something that can easily create a supply of money),可以对应英语里的“cash cow”或“money tree”。

例句:

这些电影已成为大大的摇钱树。

The films have been fantastic money-spinners.

零售部是英国电信公司的摇钱树。

The retail division is BT’s cash cow.

原创文章,作者:mark,如若转载,请注明出处:https://www.yctgu.com/733.html

This site is protected by wp-copyrightpro.com